Parlen les dones,
la seva poesia
tendra i fortaBen pocs s'aturen
a escoltar aquestes veus,
que, trasbalsades,
un nou llenguatge diuen
nascut al fons dels segles.
(Dins Dins l'esfera del temps)
"La escritora Montserrat Abelló -de 90 años- y el médico Moisès Broggi -que ha cumplido los cien- han sido distinguidos hoy "ex aequo" con el Premio Nacional a la Trayectoria Profesional y Artística, según informa el departamento de Cultura y Medios de Comunicación.
El jurado de los Premios Nacionales de Cultura, presidido por el conseller Joan Manuel Tresserras, ha considerado a Abelló merecedora del premio por "su obra como traductora y poeta, que ha dado voz a la vida diaria de las mujeres con un lenguaje propio y la ha convertido en un referente vital y artístico para los más jóvenes".
Licenciada en Filología Inglesa, Montserrat Abelló (Tarragona, 1918) es autora de las obras poéticas "Vida diària", "Foc a les mans" o "Dins l'esfera del temps", que obtuvo el Premi de la Crítica Serra d'Or de poesía.
También ha destacado como traductora de obras de poetas anglosajones, especialmente Sylvia Plath. Asimismo, ha traducido al inglés textos de Salvador Espriu, Mercè Rodoreda, Maria Àngels Anglada, Maria Mercè Marçal y Olga Xirinachs, entre otros."
La Vanguardia, 21/7/2008
Para saber más mirar : http://www.escriptors.cat/autors/abellom/pagina.php?id_sec=212
y http://es.wikipedia.org/wiki/Montserrat_Abell%C3%B3
"Soy una persona más bien tímida, pero apasionada, y cada etapa de la vida la he vivido intensamente y sus vicisitudes me han proporcionado vivencias y experiencias, dolorosas a veces, pero siempre enriquecedoras. ¿Por qué escribo? Diría que, primordialmente, por mi amor a las palabras. Desde siempre me ha fascinado su sonido. Mi madre me decía que de pequeña jugaba a recitar poemas, que me inventaba repitiendo las nuevas palabras que iba aprendiendo. También, cuando estudiar se me hacía pesado, buscaba poesías y las aprendía de memoria. Otra cosa que seguramente ha influido en mi amor por el ritmo de las palabras es mi conocimiento del inglés, muy musical y, fonéticamente, con muchos sonidos similares al catalán y que, desde los seis años, después de nuestra estancia en Londres, ha sido mi segunda lengua. Ya de pequeña conocía las Nursery Rhymes (poemas para niños), y después, claro está, mucha poesía: Shakespeare, Keats, Shelley, Rossetti. Leer era mi pasión."
Extraído de http://www.lletra.com/noms/mabello/index.html





2 comentarios
La Montserrat s'ho mereix tot, i com a persona es unica!!!
(;D
Jaka,
havia sentit parlar d'ella ¡i tant! però ha estat gràcies a tú (,-))) que m'he acostat a ella molt més... Igual que m'ha passat també amb el Paul Auster (tot i que no és el mateix cas...)
¿Com vas? Ja et veig a les fotos molt eixerida i guapa... Una abraçada
Escribe un comentario